Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
4 participants
Forum Juif et Israelite Nazareen - Suiveurs de YHWH - Torah et Yeshoua :: Foi Nazaréenne Juive et Israélite :: TeNaK תנכ - Torah Neviim Ketouvim
Page 1 sur 1
Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
Nous avons deux Généalogies de notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua données dans les textes des Évangiles, l'une dans Matthieu et l'autre dans Luc, ces Généalogies ont fait parler car ces deux Généalogies dans ces textes Grec disent être de Yoseph père adoptif de notre Seigneur et Sauveur Yehoshoua et il est un fait indéniable que ces deux Généalogies sont pourtant distinctes et nous allons voir cela dans les textes Grecs.
Matthieu 1:6-7
Jessé fut père du roi David. Le roi David eut Salomon, de celle qui avait été la femme d'Urie. Salomon fut père de Roboam. Roboam fut père d'Abia. Abia fut père d'Asa.
Matthieu 1:15-16
Éliud fut père d'Éléazar. Éléazar fut père de Matthan. Matthan fut père de Jacob; Et Jacob fut père de Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né JÉSUS, appelé CHRIST.
Ici dans le texte Grec de Matthieu nous voyons que Yoseph est l'epoux de Myriam et qu'il est fils de David par Salomon.
Voyons dans le texte Grec de Luc.
Luc 3:23-38
Et Jésus était âgé d'environ trente ans quand il commença, et il était, comme on le croyait, fils de Joseph, d'Héli,
De Matthat, de Lévi, de Melchi, de Janna, de Joseph,
De Matthathie, d'Amos, de Nahum, d'Héli, de Naggé,
De Maath, de Matthathie, de Semeï, de Joseph, de Juda,
De Johanna, de Rhésa, de Zorobabel, de Salathiel, de Néri,
De Melchi, d'Addi, de Cosam, d'Elmodam, de Her,
De José, d'Éliézer, de Jorim, de Matthat, de Lévi,
De Siméon, de Juda, de Joseph, de Jonan, d'Éliakim,
De Méléa, de Maïnan, de Matthatha, de Nathan, de David,
De Jessé, d'Obed, de Booz, de Salmon, de Naasson,
D'Aminadab, d'Aram, d'Esrom, de Pharez, de Juda,
De Jacob, d'Isaac, d'Abraham, de Tharé, de Nachor,
De Sarug, de Ragaü, de Phaleg, de Héber, de Sala,
De Caïnan, d'Arphaxad, de Sem, de Noé, de Lamech,
De Mathusala, d'Hénoch, de Jared, de Malaléel, de Caïnan,
D'Énos, de Seth, d'Adam, Fils de Dieu.
Notez bien qu'il est écrit que Yehoshoua est comme on le croyait fils de Yoseph et ici Yoseph est fils de David par Nathan et non par Salomon, Nathan étant un autre fils de David. Donc il est absolument impossible que Yoseph descende à la fois de Nathan et de Salomon tous deux fils du Roi David, nous voyons donc très clairement ici qu'il ne peut s'agir des deux mêmes généalogies.
Donc comment expliquer cela ? Et bien en réalité le texte du Matthieu Hébreu du Shem Tov nous apporte la réponse à ce problème.
Regrdons d'abord le texte Hebreu du Shem Tov et vous allez comprendre.
Matthieu 1 (Shem Tov)
אלה תולדות יהושע בן דוד בן אברהם
Voici les annales de Yéhoshoua, Fils de David, Fils d'Avraham
אברהם הוליד את יצחק
Avraham engendra Yts'haq,
ויצחק הוליד את יעקב
et Yts'haq engendra Yaakov,
יעקב הוליד את יהודה ואחיו
et Yaakov engendra Yéhoudah et ses frères.
יהודה הוליד את פרץ וזרח מתמר
et Yéhoudah engendra Pérets et Zérah de Tamar,
פרץ הוליד את חצרון
et Pérets engendra 'Hetsron,
חצרון הוליד את רם
et 'Hetsron engendra Ram
ורם הוליד את עמינדב
et Ram engendra Aminadav,
ועמינדב הוליד את נחשון
et Aminadav engendra Na'hshon,
ונחשון הוליד את שלמון
et Na'hshon engendra Shalmon,
שלמון הוליד את בועז מרחב הזונה
et Shalmon engendra Boaz de Ra'hav la prostituée,
בועז הוליד את עובד מרות
Boaz engendra Oved de Routh
ועובד הוליד את ישי
et Oved engendra Yishay (ou Yessé),
ישי הוליד את דוד
Yishay (ou Yessé) engendra David
דוד הוליד את אשת שלמה מאשת אוריה
David engendra Shlomoh de la femme de Ouria (Urie)
שלמה הוליד את רחבעם
Shlomoh engendra Ré'hovam,
רחבעם הוליד את אביה
Ré'hovam engendra Aviha
אביה הוליד את אסא
Aviha engendra Assa,
אסא הוליד את יהושפט
Assa engendra Yéoshéfat,
יהושפט הוליד את יורם
Yéoshéfat engendra Yoram,
יורם הוליד את עוזיה
Yoram engendra Ozyah,
עוזיה הוליד את חזקיה
Ozyah engendra 'Hézékyah,
חזקיה הוליד את מנשה
'Hézékyah engendra Ménashé,
מנשה הוליד את אמון
Ménashé engendra Amon,
אמון הוליד את יאשיה
Amon engendra Yoshiyah,
יאשיה הוליד את יכניה ואחיו בגלות בבל
Yoshiyah engendra Yékonyah et ses frères à Bavel (Babel).
יכניה הוליד את שאלתיאל
Yékoniyah engendra Shéalthiel,
שאלתיאל הוליד את זרובבל
Shéalthiel engendra Zéroubavel,
זרובב''ל הוליד את אביהוד
Zéroubavel engendra Avihoud,
ואביהוד הוליד את אקים
et Avihoud engendra Akim,
ואקים הוליד את אליהוד
et Akim engendra Elihoud,
ואליהוד הוליד את אלעזר
et Elihoud engendra Eléazar
ואלעזר הוליד את מתן
et Eléazar engendra Mathan
ומתן הוליד את יעקב
et Mathan engendra Yaakov,
ויעקב הוליד את יוסף
et Yaakov engendra Yosef.
הוא יוסף אבי מרים אמ יוהשע
Yosef père de Myriam mère de Yéhoshoua
הנקרא משיח ובלעז קריסטוס
nommé Machia'h, (en langue étrangère Kristos)
אלה תולדות יהושע בן דוד בן אברהם
Voici les annales de Yéhoshoua, Fils de David, Fils d'Avraham
אברהם הוליד את יצחק
Avraham engendra Yts'haq,
ויצחק הוליד את יעקב
et Yts'haq engendra Yaakov,
יעקב הוליד את יהודה ואחיו
et Yaakov engendra Yéhoudah et ses frères.
יהודה הוליד את פרץ וזרח מתמר
et Yéhoudah engendra Pérets et Zérah de Tamar,
פרץ הוליד את חצרון
et Pérets engendra 'Hetsron,
חצרון הוליד את רם
et 'Hetsron engendra Ram
ורם הוליד את עמינדב
et Ram engendra Aminadav,
ועמינדב הוליד את נחשון
et Aminadav engendra Na'hshon,
ונחשון הוליד את שלמון
et Na'hshon engendra Shalmon,
שלמון הוליד את בועז מרחב הזונה
et Shalmon engendra Boaz de Ra'hav la prostituée,
בועז הוליד את עובד מרות
Boaz engendra Oved de Routh
ועובד הוליד את ישי
et Oved engendra Yishay (ou Yessé),
ישי הוליד את דוד
Yishay (ou Yessé) engendra David
דוד הוליד את אשת שלמה מאשת אוריה
David engendra Shlomoh de la femme de Ouria (Urie)
שלמה הוליד את רחבעם
Shlomoh engendra Ré'hovam,
רחבעם הוליד את אביה
Ré'hovam engendra Aviha
אביה הוליד את אסא
Aviha engendra Assa,
אסא הוליד את יהושפט
Assa engendra Yéoshéfat,
יהושפט הוליד את יורם
Yéoshéfat engendra Yoram,
יורם הוליד את עוזיה
Yoram engendra Ozyah,
עוזיה הוליד את חזקיה
Ozyah engendra 'Hézékyah,
חזקיה הוליד את מנשה
'Hézékyah engendra Ménashé,
מנשה הוליד את אמון
Ménashé engendra Amon,
אמון הוליד את יאשיה
Amon engendra Yoshiyah,
יאשיה הוליד את יכניה ואחיו בגלות בבל
Yoshiyah engendra Yékonyah et ses frères à Bavel (Babel).
יכניה הוליד את שאלתיאל
Yékoniyah engendra Shéalthiel,
שאלתיאל הוליד את זרובבל
Shéalthiel engendra Zéroubavel,
זרובב''ל הוליד את אביהוד
Zéroubavel engendra Avihoud,
ואביהוד הוליד את אקים
et Avihoud engendra Akim,
ואקים הוליד את אליהוד
et Akim engendra Elihoud,
ואליהוד הוליד את אלעזר
et Elihoud engendra Eléazar
ואלעזר הוליד את מתן
et Eléazar engendra Mathan
ומתן הוליד את יעקב
et Mathan engendra Yaakov,
ויעקב הוליד את יוסף
et Yaakov engendra Yosef.
הוא יוסף אבי מרים אמ יוהשע
Yosef père de Myriam mère de Yéhoshoua
הנקרא משיח ובלעז קריסטוס
nommé Machia'h, (en langue étrangère Kristos)
dans certaines copies retrouvées du Shem Tov, nous voyons clairement que le Yoseph cité ici dans cette généalogie n'est pas le mari de Myriam mais son père avec le terme Hébreu Avi אבי et non Ish איש comme dans les autres copies du Shem Tov et donc qu'en réalité ici il s'agit de la Généalogie de Yéhoshoua par Myriam dont le père se nommait aussi Yoseph, nom très courant chez les Israélites.
Donc le père de Myriam se nommait Yoseph tout comme le mari de Myriam se nommait Yoseph, ce nom est très courant, on comprend alors pourquoi au fil des copies les scribes ont pu facilement glisser vers Yoseph mari de Myriam dans le texte de Matthieu, erreur que l'on retrouve même dans certaines copies du Shem Tov en Hébreu, il suffisait que le terme אבי fut mal écrit pour que le scribe ait un doute et confonde avec איש, remarquez que la première lettre Aleph א est la même mais lorsqu'un bet et un yod fait à la main sont mal copiés, avec l'épaisseur de l'encre cela peut laisser penser au scribe qu'il s'agissait d'un yod et d'un shin איש surtout que le scribe en question peut avoir été influencé par le fait que le mari de Myriam se nommait Yoseph également.
Voir la preuve sur cette photographie de ces copies manuscrites du texte Hébreu de Matthieu du Shem Tov où il y a bien écrit avi et non ish pour ceux qui savent déchiffrer.
Et on voit bien la difficulté de déchiffrer lorsque le texte est manuscrit et non clairement écrit sur un clavier.
Donc incontestablement la Genealogie de notre Seigneur et Sauveur dans Matthieu est celle de Myriam sa mère tandis que celle décrite dans Luc est celle de Yoseph mari de Myriam père adoptif de Yehoshoua.
Je dois cette découverte au sujet de la bonne version du Matthieu du Shem Tov concernant le verset qui cite ce Yoseph nommé comme étant le père de Myriam à Michael Rood et à Nehemia Gordon, Nehemia Gordon ayant travaillé sur le texte Hébreu du Matthieu du Shem Tov.
On constate dans le texte Hébreu, une différence avec quelques noms en moins comparée avec la Généalogie du texte Grec, mais même la Généalogie du texte Grec ne cite pas entièrement tous les noms se trouvant dans le texte des Chroniques. Il est fort possible que des noms aient été rajoutés plus tardivement par rapport au Livre des Chroniques complétant la Généalogie. Mais il faut savoir ici que ces Généalogies citées ainsi n'ont pas pour but de citer tous les noms mais simplement les noms principaux qui permettent de situer la lignée de Yéhoshoua (Jésus). Donc il y a des sauts de générations entre plusieurs noms.
_________________
Apocalypse 14:12
"C'est ici la patience des saints, ce sont ici ceux qui gardent
Les Commandements d'Elohim, et La Foi de Yéhoshoua-Jésus."
Mon pseudo Ruth pour ceux qui veulent me nommer
Ruth Administratrice- Admin
- Messages : 8662
Date d'inscription : 22/10/2007
Re: Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
Donc Marie ne serait pas une Levite ?
pinekhas- Messages : 15
Date d'inscription : 01/03/2016
Re: Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
Il est clair qu'il y a 2 généalogies différentes une par Marie , l'autre par Joseph son mari
mais je me demande si ce ne serait pas plutôt le contraire dans ton explication
c'est à dire que celle de Matthieu serait par Joseph ( père adoptif de Jésus ) et celle de Luc par Marie
et l'erreur de lecture que tu cites a très bien pu se faire dans l'autre sens , c'est à dire qu'il a été recopié père de marie au lieu de époux
ce n'est pas une question vitale mais je pense qu'il faut y réfléchir davantage
déjà, l'important (par rapport à ceux qui critiquent négativement les évangiles) étant de savoir que ces deux généalogies ne sont pas fausses et ne se contredisent pas , mais que l'une remonte à David par Joseph et l'autre à David par Marie et toutes deux remontent à la tribu de Juda
mais je me demande si ce ne serait pas plutôt le contraire dans ton explication
c'est à dire que celle de Matthieu serait par Joseph ( père adoptif de Jésus ) et celle de Luc par Marie
et l'erreur de lecture que tu cites a très bien pu se faire dans l'autre sens , c'est à dire qu'il a été recopié père de marie au lieu de époux
ce n'est pas une question vitale mais je pense qu'il faut y réfléchir davantage
déjà, l'important (par rapport à ceux qui critiquent négativement les évangiles) étant de savoir que ces deux généalogies ne sont pas fausses et ne se contredisent pas , mais que l'une remonte à David par Joseph et l'autre à David par Marie et toutes deux remontent à la tribu de Juda
lola83- Messages : 63
Date d'inscription : 24/09/2013
Re: Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
enrecherche a écrit:Donc Marie ne serait pas une Levite ?
Shalom, non elle n'est pas Lévite.
D'ailleurs cette vérité que Yehoshoua n'est pas de la Tribu de Lévi est clairement mentionnée dans la Lettre aux Hébreux.
_________________
Apocalypse 14:12
"C'est ici la patience des saints, ce sont ici ceux qui gardent
Les Commandements d'Elohim, et La Foi de Yéhoshoua-Jésus."
Mon pseudo Ruth pour ceux qui veulent me nommer
Ruth Administratrice- Admin
- Messages : 8662
Date d'inscription : 22/10/2007
Re: Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
Très interéssant. Merci.
L'evangile apocryphe pseudo matthieu dit que myriam est la fille de Joachim (père) et Anne (mère), tout deux de la tribu de Juda et de la race de David.
Je ne sais pas si Joachim et joseph sont des mots proches en hebreux?
Ou bien l'evangile apocryphe pseudo matthieu est faux...
L'evangile apocryphe pseudo matthieu dit que myriam est la fille de Joachim (père) et Anne (mère), tout deux de la tribu de Juda et de la race de David.
Je ne sais pas si Joachim et joseph sont des mots proches en hebreux?
Ou bien l'evangile apocryphe pseudo matthieu est faux...
andré- Messages : 388
Date d'inscription : 18/03/2015
Re: Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
André a écrit:Ou bien l'evangile apocryphe pseudo matthieu est faux...
Oui il est faux.
_________________
Apocalypse 14:12
"C'est ici la patience des saints, ce sont ici ceux qui gardent
Les Commandements d'Elohim, et La Foi de Yéhoshoua-Jésus."
Mon pseudo Ruth pour ceux qui veulent me nommer
Ruth Administratrice- Admin
- Messages : 8662
Date d'inscription : 22/10/2007
Re: Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
Tu as d'autres choses à charge contre l'evangile pseudo matthieu?
andré- Messages : 388
Date d'inscription : 18/03/2015
Re: Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
Jimmy natzarim a écrit:Shalom Ruth
J ai une question le faite que ni Myriam ni yoseph ne descende de levi ne contredit t il pas le testament de simeon car il est écrit au chapitre 3
9. car YHWH s’élèvera de Levi comme si c’était un Sacrificateur et de Judah comme si c’était un Roi, Elohim et homme
Comment l expliquer que YHWH te bénisse
Shalom Jimmy,
Testament de Simeon 3:8-9
Et maintenant mes enfants, obéissez à Levi et en Judah vous serez rachetés, et ne vous soulevez pas contre ces deux tribus, car d’eux se lèvera pour vous le Salut d'Elohim, car YHWH s’élèvera de Levi comme si c’était un Sacrificateur et de Judah comme si c’était un Roi Elohim et Homme
Voici comment on peut comprendre, de Lévi YHWH se révèle comme Elohim et de Juda YHWH se révèle Homme.
C'est par Lévi qu'est instauré la Sacrificature et par Juda la Royauté.
Hébreu 7:13-14
En effet, Celui (Yehoshoua) de qui ces choses sont dites, appartient à une autre tribu (que celle de Levi), dont aucun membre n'a servi à l'autel.
Car il est évident que notre Seigneur est issu de Juda, tribu de laquelle Moïse n'a rien dit concernant le Sacerdoce.
_________________
Apocalypse 14:12
"C'est ici la patience des saints, ce sont ici ceux qui gardent
Les Commandements d'Elohim, et La Foi de Yéhoshoua-Jésus."
Mon pseudo Ruth pour ceux qui veulent me nommer
Ruth Administratrice- Admin
- Messages : 8662
Date d'inscription : 22/10/2007
Re: Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
andré a écrit:Tu as d'autres choses à charge contre l'evangile pseudo matthieu?
Shalom André,
Notamment le chapitre 6 est plutôt douteux.
...mais, à partir de la neuvième heure, elle ne cessait de prier jusqu'au moment où l'ange du Seigneur lui apparaissait, elle recevait sa nourriture de sa main, et elle s'entendait de mieux en mieux à louer Dieu... Elle ne prenait chaque jour comme aliment que la nourriture qu'elle recevait elle-même de la main de l'ange ; quant à celle que lui donnaient les prêtres, elle la distribuait aux pauvres. Souvent on voyait des anges s'entretenir avec elle, et ils lui obéissaient avec la plus grande affection. Et si quelque infirme parvenait à la toucher, à l'instant même il retournait chez lui guéri
Il semble que ce Livre émane d'un auteur qui voue un culte à Marie. La nourriture des Sacrificateurs n'était pas donnée à des non-Levites, seules les filles des Sacrificateurs pouvaient manger de leur nourriture. Relire la Sainte Torah. Ensuite, il n'y avait pas d'endroit au Temple pour des filles qui auraient été destinées à reste vierges ce que laisse suggérer ce récit.
_________________
Apocalypse 14:12
"C'est ici la patience des saints, ce sont ici ceux qui gardent
Les Commandements d'Elohim, et La Foi de Yéhoshoua-Jésus."
Mon pseudo Ruth pour ceux qui veulent me nommer
Ruth Administratrice- Admin
- Messages : 8662
Date d'inscription : 22/10/2007
Re: Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
shalom Ruth,
Ce que tu ennonces redonne de l'interet à cette version d'Evangile.
Mais ce shem tov, il acceptait Yeshoua Messie d'Israel?
As tu des infos sur la/les communautés qui aurait fait venir ce texte jusqu'à nous?
Ce que tu ennonces redonne de l'interet à cette version d'Evangile.
Mais ce shem tov, il acceptait Yeshoua Messie d'Israel?
As tu des infos sur la/les communautés qui aurait fait venir ce texte jusqu'à nous?
andré- Messages : 388
Date d'inscription : 18/03/2015
Re: Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
Shalom André,
voici ce que je sais, aux environs de 1385, un Juif appelé Shem Tob ben Shaprut, de Tudela en Castille, Espagne, a écrit une œuvre polémique contre le christianisme intitulé Eben Bohan dans lequel il incorpore [l’évangile de] Matthieu en hébreu dans un chapitre séparé.
Les manuscrits en écritures cursives du Eben Bohan de Shem-Tob se trouvent au Jewish Theological Seminary of America, New York.
_________________
Apocalypse 14:12
"C'est ici la patience des saints, ce sont ici ceux qui gardent
Les Commandements d'Elohim, et La Foi de Yéhoshoua-Jésus."
Mon pseudo Ruth pour ceux qui veulent me nommer
Ruth Administratrice- Admin
- Messages : 8662
Date d'inscription : 22/10/2007
14 generations de la déportation à Babylone jusqu’au Christ.
shalom,
Matthieu prend soin de préciser le nombre de générations entre chaque période.
On a donc 14 générations (donc 14 naissances) entre Abraham et David (Abraham et David inclus).
On a 14 générations entre Salomon et Jechonias (Salomon et Jechonias inclus).
On a seulement 13 générations entre Salathiel et Jésus (Salathiel et Jésus inclus) en mettant Joseph époux de Marie.
On n'a donc, bien sur, 14 générations entre Salathiel et Jésus à conditions de compter Marie.
Cela confirme donc: Joseph père de Marie.
1.Abraham
2.Isaac
3.Jacob
4.Juda
5.Pharès
6.Esrom
7.Aram
8.Aminadab
9.Naasson
10.Salmon
11.Boaz
12.Obed
13.Isaï
14.David
----
1.Salomon
2.Roboam
3.Abia
4.Asa
5.Josaphat
6.Joram
7.Ozias
8.Joatham
9.Achaz
10.Ézéchias
11.Manassé
12.Amon
13.Josias
14.Jéchonias
---
1.Salathiel
2.Zorobabel
3.Abiud
4.Éliakim
5.Azor
6.Sadok
7.Achim
8.Éliud
9.Éléazar
10.Matthan
11.Jacob
12.Joseph
13.Marie
14.Jésus
Cependant une énigme demeure. Dans la généalogie de Luc, entre David et Abraham, certaine traduction (martin, osterwald, darby...) sont conforme à la généalogie de matthieu, mais la plupart des traduction ajoute un autre nom:
fils d’Aminadab, fils d’Admin, fils d’Arni, fils d’Esrom, fils de Pharès, fils de Juda, (luc3:33/segond)
D’Aminadab, d’Aram, d’Esrom, de Pharez, de Juda, (luc3:33/osterwald)
Auriez vous une explication ?
Matthieu prend soin de préciser le nombre de générations entre chaque période.
On a donc 14 générations (donc 14 naissances) entre Abraham et David (Abraham et David inclus).
On a 14 générations entre Salomon et Jechonias (Salomon et Jechonias inclus).
On a seulement 13 générations entre Salathiel et Jésus (Salathiel et Jésus inclus) en mettant Joseph époux de Marie.
On n'a donc, bien sur, 14 générations entre Salathiel et Jésus à conditions de compter Marie.
Cela confirme donc: Joseph père de Marie.
1.Abraham
2.Isaac
3.Jacob
4.Juda
5.Pharès
6.Esrom
7.Aram
8.Aminadab
9.Naasson
10.Salmon
11.Boaz
12.Obed
13.Isaï
14.David
----
1.Salomon
2.Roboam
3.Abia
4.Asa
5.Josaphat
6.Joram
7.Ozias
8.Joatham
9.Achaz
10.Ézéchias
11.Manassé
12.Amon
13.Josias
14.Jéchonias
---
1.Salathiel
2.Zorobabel
3.Abiud
4.Éliakim
5.Azor
6.Sadok
7.Achim
8.Éliud
9.Éléazar
10.Matthan
11.Jacob
12.Joseph
13.Marie
14.Jésus
Cependant une énigme demeure. Dans la généalogie de Luc, entre David et Abraham, certaine traduction (martin, osterwald, darby...) sont conforme à la généalogie de matthieu, mais la plupart des traduction ajoute un autre nom:
fils d’Aminadab, fils d’Admin, fils d’Arni, fils d’Esrom, fils de Pharès, fils de Juda, (luc3:33/segond)
D’Aminadab, d’Aram, d’Esrom, de Pharez, de Juda, (luc3:33/osterwald)
Auriez vous une explication ?
andré- Messages : 388
Date d'inscription : 18/03/2015
Re: Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
André a écrit:fils d’Aminadab, fils d’Admin, fils d’Arni, fils d’Esrom, fils de Pharès, fils de Juda, (luc3:33/segond)
D’Aminadab, d’Aram, d’Esrom, de Pharez, de Juda, (luc3:33/osterwald)
l'explication vient sûrement du fait qu'Ostervald et Martin se basent uniquement sur le texte Grec Reçu tandis que Segond utilise aussi d'autres textes Grecs.
_________________
Apocalypse 14:12
"C'est ici la patience des saints, ce sont ici ceux qui gardent
Les Commandements d'Elohim, et La Foi de Yéhoshoua-Jésus."
Mon pseudo Ruth pour ceux qui veulent me nommer
Ruth Administratrice- Admin
- Messages : 8662
Date d'inscription : 22/10/2007
Re: Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
Ah oui, c'est une explication.
Je note 42 générations de Nathan à Jésus.
Alors qu'il y en a seulement 28 de Salomon à Jésus.
Je note 42 générations de Nathan à Jésus.
Alors qu'il y en a seulement 28 de Salomon à Jésus.
andré- Messages : 388
Date d'inscription : 18/03/2015
Sujets similaires
» Les deux Généalogies de Yehoshoua sont-elles de Yoseph ?
» Qui sont les Palestiniens d'aujourd'hui ?
» qui sont ceux qui sont marqués du sceau d'Elohim
» Les Deux Venues de Yéhoshoua
» Les deux Temoins à venir Qui sont-ils ?
» Qui sont les Palestiniens d'aujourd'hui ?
» qui sont ceux qui sont marqués du sceau d'Elohim
» Les Deux Venues de Yéhoshoua
» Les deux Temoins à venir Qui sont-ils ?
Forum Juif et Israelite Nazareen - Suiveurs de YHWH - Torah et Yeshoua :: Foi Nazaréenne Juive et Israélite :: TeNaK תנכ - Torah Neviim Ketouvim
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum