Notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a au Mont Sinaï
Forum Juif et Israelite Nazareen - Suiveurs de YHWH - Torah et Yeshoua :: Juste à Lire :: Etudes Bibliques à connaître
Page 1 sur 1
Notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a au Mont Sinaï
Voici une étude qui va parler d'un événement très peu connu par les Croyants et qui met en lumière toute la Réalisation Prophétique concernant notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a en lien aussi avec le Don de la Sainte Torah.
Cet événement en question est celui du Voyage de notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a avec 3 de ses disciples jusqu'au Mont Sinaï, oui vous lisez bien, car les Saintes Écritures semblent bien nous confirmer que la Transfiguration a bien eu lieu au Mont Sinaï ou Mont Horeb qui est son autre nom.
Il y a déjà un certain temps de cela, j'avais déjà eu cette intuition mais en raison d'une mauvaise interprétation du texte, j'avais alors suivi une autre logique de geolicalisation en désignant le Mont Hermon, mais fait étrange en retrouvant ce passage, de nouveau l'intuition du Mont Sinaï revint à mon esprit comme un rappel, et je compris alors que ma première impression était la bonne, j'ai donc supprimé mon autre étude sur le Mont Hermon qui selon moi est incorrecte et suis donc revenu à ce qui est la Vérité du Mont Sinaï et je vais essayer de vous en convaincre.
Tout d'abord, il nous faut lire le passage de la Transfiguration de notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a dans le passage de Matthieu du Shem Tov.
Matthieu 16:27-28 (Shem Tov)
.כי בן האל יבא בכבד אביו שבשמים עם מלאכיו להשיב לכל איש כמפעלו
27 Car le Fils d'El (Elohim) viendra dans la Richesse de Son Père qui est dans les cieux avec ses Mala'kim (Anges) pour rendre à chaque homme sa production (oeuvre).
אמן אני אומר לכם שיש מהעומדים פה שלא יטעמו מות עד שיראו בן אלוה בא במלכותו
28 (Amen) En vérité Je vous dis qu'il y a en a qui se tiennent ici qui ne goûteront point la mort jusqu'à ce qu'ils aient vu le Fils d'Eloha venir dans Son Royaume.
Matthieu 17 (Shem Tov)
אתר ששה ימים לקח יהושע לפייט''רוס וגם יעקב לעז גאימ''י ויוחנן אחיו ויוליכם אל הר גבוה משם להתפלל הוא
1 Six jours après, Yéhoshoua prit Pétros avec Ya'akov [en langue étrangère Guimi] et Yo'hanan son frère et les conduisit à la Grande Montagne nommée (ou désignée) pour prier.
ובעוד שהיה מתפלל השתנה לפניהם וקרן עור פניו כשמש ומלבושיו לבנים כשלג
2 Pendant qu'Il priait, Il fut changée devant eux, et la peau de Son Visage brilla comme le soleil et Ses habits (devinrent) blancs comme de la neige.
אליהם משה ואליהו מדברים עמו והגידו ליהושע כל מה שיקראהו בירושלם. ופייט''רוס וחביריו היו נרדמים. נים ולא נים תיר ולא תיר. ראו גופו ושני אנשים עמו
3 Et eux, Moshéh et Eliyahou parlaient avec Lui et dirent à Yéhoshoua tout ce qui Lui arriverait à Yéroushalem. Et Pétros et ses compagnons s'étaient assoupis. Endormis mais pas endormis, éveillés mais pas éveillés. (Ils) virent Son Corps et deux hommes avec Lui.
וכאשר הלכו אז אמר פייט''רוס ליהושע טוב להיות בכאן. ונעשה פה שלש משכנות לך אחד ולמשה אחד ולאלוה אחד שלא היה יודע מה היה דובר
4 Et quand ils partirent, alors Pétros dit à Yéhoshoua, (il est) bon d'être ici. Et de préparer ici trois mishkanoth (tentes), une pour Toi et une pour Moshéh et une pour Eliyah, car il ne savait pas ce qui avait été dit.
עודנו מדבר והנה ענן שכסה אותם ויבהלו עד מאד ובעוד שהם תחת הענן שמעו מתוך הענן קול מדבר ואומר הנה זה בני יקירי וחפצי בו אליו תשמעון
5 Pendant qu'il parlait, voici une nuée (brouillard) les couvrit et les terrifia grandement et alors sous la nuée ils entendirent venant de la nuée Une Voix qui parla et dit : Voici Mon Fils Bien-Aimé et Ma Joie Est en Lui, écoutez-Le. (voir Yishayahou-Esaïe 42:1)
וישמעו התלמידים ויפלו על פניהם ארצה וייראו מאד
6 Les talmidim (disciples) entendirent et tombèrent sur leurs faces contre terre et (furent dans) une grande crainte.
וכאשר נפסק הקול ויאמר להם יהושע קומו אל תיראו
7 Et quand La Voix cessa, Yéhoshoua leur dit : Levez-vous; n'ayez pas peur.
וישאו עיניהם ולא ראו כי אם יהושע בלבד
8 Et ils levèrent les yeux et ne virent rien sinon Yéhoshoua Seul.
וירד יהושע מן ההר ויצו להם לאמר אל תדברו לאיש המראה אשר ראיתם עד שיקום בן האדם מן המות
9 Et Yéhoshoua descendit de la montagne et leur commanda disant : Ne dîtes pas à l'ish (l'homme) (ne dîtes à personne) la vision que vous avez vu jusqu'à ce que le Fils d'Adam soit ressuscité des morts.
וישאלוהו לו תלמידיו לאמר מה חכמים אומרים שאליה יבא ראשונה
10 Et ses talmidim (disciples) Lui demandèrent disant : Pourquoi les 'hakamim (sages) disent-ils que Eliyah viendra en premier ?
.ויען להם ויאמר אמנם אליה יבא ויושיע כל העולם
11 Et Il leur répondit et dit: En effet, Eliyah vient et il sauve tout le monde.
אומר אני לכם שכבר בא ולא הכירוהו ועשו בו כרצונם. פן יעשו כבן אדם
12 Je vous dis qu'(il est) déjà venu et ils ne l'ont pas reconnu et lui ont fait comme ils ont voulu. Ainsi il sera fait de même au Fils d'Adam.
אז הבינו התלמידים שבשבל יוחנן המטביל היה מדבר זה
13 Alors les talmidim (disciples) comprirent que c'était à propos de Yo'hanan l'Immergeur qu'Il parlait de cela.
ויהי בבואו אל החבורות ויבא לפניו איש כורע ברכיו
14 Et ils allèrent au groupe de personnes et vint devant Lui un homme qui se prosterna à genoux
Alors tout d'abord, il nous faut bien étudier les termes Hébraïques employés dans le Matthieu du Shem Tov.
אתר ששה ימים לקח יהושע לפייט''רוס וגם יעקב לעז גאימ''י ויוחנן אחיו ויוליכם אל הר גבוה משם להתפלל הוא
Six jours après, Yéhoshou'a prit Pétros avec Ya'akov [en langue étrangère Guimi] et Yo'hanan son frère et les conduisit à la Grande Montagne nommée (ou désignée) pour prier.
Notez bien qu'il n'est pas écrit que le voyage vers cette Montagne dura 6 jours mais que c'est 6 jours après que notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a ait dit au chapitre 16
"(Amen) En vérité Je vous dis qu'il y a en a qui se tiennent ici qui ne goûteront point la mort jusqu'à ce qu'ils aient vu le Fils d'Eloha venir dans Son Royaume."
6 jours après prit avoir dit cela, notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a prit ses 3 disciples et les amena sur la Grande Montagne désignée pour prier, donc leur voyage commença 6 jours après, ceci est important à comprendre pour la distance que je vais évoquer ensuite.
Donc nous ne savons pas combien de jours a duré le voyage vers cette mystérieuse Montagne, très souvent dans les Saintes Écritures les versets peuvent être un résumé de plusieurs jours écoulés car tout est condensé afin d'évoquer le plus d'événements importants possibles.
Mais vous allez voir qu'une évidence concernant cette Montagne va s'imposer au fil de cette étude.
Tout d'abord notons que notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a Est Transfiguré c'est à dire revêtu de la Gloire d'Elohim et que Moïse et Elie apparaissent auprès de Lui.
Premièrement nous savons que seuls Moïse Elie et notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a ont jeûné 40 Jours et 40 Nuits sans boire ni manger dans le désert.
Deuxièmement nous savons que c'est sur le Mont Sinaï que Moïse pria et qu'Il parla avec Elohim et que c'est aussi sur le Mont Sinaï qu'Elie se rendit pour parler à Elohim et donc qu'il pria Elohim.
Ces deux Prophètes sont reliés à la Sainte Montagne du Sinaï, et cette Montagne est en effet la Montagne désignée par Elohim Lui-Même pour prier.
Quoi de plus Scripturaire que notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a se soit rendu sur cette Sainte Montagne choisie par YHWH notre Elohim pour apparaître dans Sa Gloire avec auprès de Lui les deux Prophètes liés à cette Sainte Montagne.
Nous voyons aussi que cette Montagne devait être un endroit isolé car personne d'autre que les 3 disciples n'ont été témoins de cet événement extraordinaire puisque notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a leur dit de tenir cette vision secrète jusqu'aux temps déterminés.
Au verset suivant nous voyons qu'ils vont à la rencontre de la foule mais bien avoir à l'esprit que les détails du voyage jusqu'au retour en Israël ne sont pas donnés dans le texte, nous avons exactement le même effet dans le Livre des Rois en parlant d'Elie qui part du Mont Horeb ou Sinaï puis rencontre Élisée qui n'était pas au Mont Sinaï.
Ensuite, un détail important est donné :
...Pétros dit à Yéhoshoua, (il est) bon d'être ici. Et de préparer ici trois mishkanoth (tentes), une pour Toi et une pour Moshéh et une pour Eliyah, car il ne savait pas ce qui avait été dit.
Le fait qu'ils avaient des Tentes laisse à penser qu'ils étaient partis pour un long voyage dans un endroit inhabité, peut-être avaient-ils aussi des montures.
Lisons le voyage d'Elie au Mont Sinaï
1 Rois 19
1 Or Achab rapporta à Jésabel tout ce qu'avait fait Élie, et comment il avait tué par l'épée tous les prophètes.
2 Et Jésabel envoya un messager vers Élie, pour lui dire: Que les dieux me traitent avec la dernière rigueur, si demain à cette heure je ne te mets dans le même état que l'un d'eux!
3 Et, voyant cela, Élie se leva, et s'en alla pour sauver sa vie. Et il s'en vint à Béer-Shéba, qui est de Juda, et laissa là son serviteur.
4 Mais, pour lui, il s'en alla dans le désert, une journée de chemin; et il vint s'asseoir sous un genêt, et il demanda la mort, en disant: C'est assez, ô YHWH! prends maintenant mon âme; car je ne suis pas meilleur que mes pères.
5 Puis il se coucha, et s'endormit sous un genêt; et voici, un Ange le toucha et lui dit: Lève-toi, mange.
6 Et il regarda, et voici, à son chevet, était un gâteau cuit aux charbons, et une cruche d'eau. Il mangea donc et but, et se recoucha.
7 Et l'Ange de YHWH revint une seconde fois, et le toucha, en disant: Lève-toi, mange; car le chemin est trop long pour toi.
8 Il se leva donc, et mangea et but. Et, avec la force que lui donna ce repas, il marcha quarante jours et quarante nuits, jusqu'à Horeb, la Montagne d'Elohim.
9 Et là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la Parole de YHWH lui fut adressée, en ces mots: Que fais-tu ici, Élie?
10 Et il répondit: J'ai été extrêmement ému de jalousie pour YHWH, l'Elohim des armées; car les enfants d'Israël ont abandonné ton alliance; ils ont démoli tes autels, et ils ont tué tes prophètes par l'épée; et je suis demeuré, moi seul, et ils cherchent ma vie pour me l'ôter.
11 Et Il lui dit: Sors, et tiens-toi sur la Montagne, devant YHWH. Et voici, YHWH passait. Et un vent grand et violent déchirait les montagnes, et brisait les rochers devant YHWH: mais YHWH n'était point dans ce vent. Après le vent, il y eut un tremblement de terre: YHWH n'était point dans ce tremblement.
12 Et après le tremblement, un feu: YHWH n'était point dans ce feu. Et après le feu, un son doux et subtil.
13 Et sitôt qu'Élie l'eut entendu, il arriva qu'il s'enveloppa le visage de son manteau, et sortit, et se tint à l'entrée de la caverne; et voici, une voix lui fut adressée en ces termes: Que fais-tu ici, Élie?
14 Et il dit: J'ai été extrêmement ému de jalousie pour YHWH, l'Elohim des armées; car les enfants d'Israël ont abandonné ton alliance, ils ont démoli tes autels, et ils ont tué tes prophètes par l'épée; et je suis demeuré, moi seul, et ils cherchent ma vie pour me l'ôter.
15 Mais YHWH lui dit: Va, retourne-t'en par ton chemin du désert, à Damas; et, quand tu y seras entré, tu oindras Hazaël roi sur la Syrie,
16 Tu oindras aussi Jéhu, fils de Nimshi, roi sur Israël; et tu oindras Élisée, fils de Shaphat, d'Abel-Méhola, comme prophète à ta place.
17 Et il arrivera que quiconque échappera à l'épée de Hazaël sera mis à mort par Jéhu; et quiconque échappera à l'épée de Jéhu sera mis à mort par Élisée.
18 Mais j'en ferai demeurer sept mille de reste en Israël, tous ceux qui n'ont point fléchi les genoux devant Baal, et dont la bouche ne l'a point baisé.
19 Élie partit donc de là, et il trouva Élisée, fils de Shaphat, qui labourait, ayant douze couples de bœufs devant lui; et il était avec la douzième. Et Élie passa vers lui, et jeta sur lui son manteau.
20 Alors Élisée laissa ses bœufs, et courut après Élie, en disant: Je te prie, que j'aille embrasser mon père et ma mère, et puis je te suivrai. Et il lui dit: Va, et reviens; car que t'ai-je fait?
21 Il s'en retourna donc d'avec lui; et il prit une couple de bœufs et les offrit en sacrifice; et, avec le bois de l'attelage des bœufs, il en fit bouillir la chair, et la donna au peuple; et ils mangèrent. Puis il se leva, et suivit Élie. Et il le servait.
L'Apôtre Pierre nous dit ceci :
2 Pierre 1:18
Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec Lui sur la Sainte Montagne.
Quelle est la Sainte Montagne dans toutes les Saintes Écritures ?
Le mot Saint est très fort dans toutes les Saintes Écritures et n'est jamais employé à la légère, lorsqu'il désigne un lieu précis, il se réfère alors à un lieu qui reçut la Sainte Présence d'Elohim.
La Montagne du Sinaï est Sainte car choisie par Elohim où Il descendit sur terre en posant la Plante de Ses Pieds.
Le Mont Sinaï a aussi un rôle bien précis pour la fin des temps car c'est la Sainte Montagne choisie par Elohim, nous lisons dans le Livre d'Henok concernant la fin des temps :
Hénok chapitre 1
1. Parole de bénédiction d’Hénoch, comment il bénit les élus et les justes qui vivront au jour de l’affliction, pour repousser tous les méchants et les impies < tandis que les justes seront sauvés >. 2. Hénoch prit donc la parole et < prononçant sa parabole >, il dit, lui, l’homme juste dont les yeux ont été ouverts par (YHWH), et qui a vu la vision du Saint qui est dans les cieux, que m’ont montrée les Anges : J’ai tout appris d’eux, et j’ai compris, moi, ce que je voyais ; et ce n’est point pour cette génération, mais pour celle qui vient, lointaine. 3. C’est au sujet des élus que je parle, à leur sujet que je prononce une parabole : Il sortira de sa demeure , le Saint et le Grand. 4. L'Elohim du monde marchera de là sur la Montagne du Sinaï, et Il apparaîtra au milieu de son armée ; et dans la force de sa puissance Il apparaîtra du haut des cieux. 5. Et tous seront dans l’épouvante, et les veilleurs trembleront ; la crainte et un grand tremblement les saisiront jusqu’aux extrémités de la terre. 6. Les hautes montagnes seront ébranlées, et les collines élevées seront abaissées, et elles fondront comme la cire devant la flamme. 7. Et la terre se déchirera, et tout ce qui est sur la terre périra, et alors aura lieu un jugement sur toutes choses. 8. Aux justes Il (Elohim) donnera la paix, et Il gardera les élus ; sur eux reposera la clémence ; ils seront tous d'Elohim, et ils seront heureux, et ils seront bénis, et c’est pour eux que brillera la lumière d'Elohim. 9. Et voici, Il vient, avec des myriades de saints pour exercer sur eux le jugement, et Il anéantira les impies, et Il châtiera tout ce qui est chair, pour tout ce qu’ont fait et commis contre lui les pécheurs et les impies.
Nous pouvons penser que le Juste Prophète Hénok annonce la Venue de YHWH notre Elohim aux temps de Moïse mais nous voyons aussi que le Mont Sinaï est relié au Jugement dernier.
En effet le Roi David dira au sujet du Mont Sinaï :
Psaume 68:17-18
לָמָּה, תְּרַצְּדוּן-- הָרִים גַּבְנֻנִּים:
הָהָר--חָמַד אֱלֹהִים לְשִׁבְתּוֹ; אַף-יְהוָה, יִשְׁכֹּן לָנֶצַח
Pourquoi, montagnes aux croupes élevées, pourquoi jalousez-vous la Montagne que YHWH a désirée pour sa Résidence? Oui, il y demeurera durant toute l’éternité.
רֶכֶב אֱלֹהִים, רִבֹּתַיִם אַלְפֵי שִׁנְאָן; אֲדֹנָי בָם, סִינַי בַּקֹּדֶשׁ
Les Chars d'Elohim se comptent par myriades et milliers répétés; le Seigneur avec eux le Sinaï dans la Sainteté.
Elohim Agit toujours depuis le Mont Sinaï, elle reste Sa Sainte Montagne avec le Mont Sion.
et encore dans la Torah du Deutéronome
Torah-Deutéronome 33:2
וַיֹּאמַר, יְהוָה מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ--הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן, וְאָתָה מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ; מִימִינוֹ, אשדת לָמוֹ
Il (Moïse) dit: "YHWH du Sinaï Vient et Il Brille du Séir, pour eux. Il Rayonne du Mont Pharan, Toi (YHWH) depuis les Saintes Myriades, de Sa Droite une cascade pour eux
Notons que les verbes peuvent être conjugués au présent, c'est à dire que YHWH notre Elohim continue de venir sur le Mont Sinaï pour parler et apparaître, voir aussi le cas d'Elie qui se rendit au Mont Sinaï.
Vous pourriez dire mais s'il s'agit du Mont Sinaï ou Horeb, pourquoi son nom n'est pas cité ? Et je peux vous répondre, pourquoi citer une évidence pour tous les Hébreux quand il est cité qu'il s'agit de la Sainte Montagne ou de la Grande Montagne désignée par Elohim pour prier ? Cela est tellement évident pour n'importe quel Hébreu que citer le nom ne parait pas important.
Nous savons avec certitude désormais où se situe le Veritable Mont Sinaï grâce à des preuves archéologiques Biblique et historiques, beaucoup d'exégètes Hebrew Root s'accordent sur l'évidence du Lieu Véritable du Mont Sinaï en Arabie, qui est le Mont nommé Jebel El Laws.
Même parmi ceux qui ne sont pas d'accord avec tout ce qu'a dit Ron Wyatt, beaucoup s'accordent sur ses découvertes du Vrai Lieu du Mont Sinaï car les preuves sont suffisantes.
Le Veritable Mont Sinaï est en Arabie et non dans le désert du neguev, Joseph Flavius et l'Apôtre Paul affirment que le Mont Sinaï est en Arabie.
Galates 4:25
Et « Agar » est le Mont Sinaï en Arabie et correspond à la Jérusalem de maintenant, car elle est dans l'esclavage avec ses enfants
Voici la carte de la route de l'Exode du peuple d'Israël jusqu'au Vrai Mont Sinaï en Arabie.
Voir cette vidéo qui explique ces découvertes
https://youtu.be/x9Ailjsvoy8
voir aussi cette video complémentaire sur la traversée de la véritable mer rouge
https://youtu.be/iprRpndyMT0
Voici les photos sur google map pour situer le Mont Sinaï par rapport à la carte d'Israël.
Si vous zoomez, vous verrez écrit aussi Mont Sinaï
Nous voyons sur la gauche de l'image sur l'autre rive, le canyon que les Israélites traversèrent pour arriver sur la plage de Muweiba comme indiqué dans la vidéo, juste avant la mer des joncs aujourd'hui nommée le golfe d'aquaba, c'est sur cette plage qu'Elohim partagea la mer pour laisser passer son peuple et c'est juste à l'embouchure du canyon que se tenait la colonne de feu pour empêcher l'armée de pharaon de passer.
Beaucoup de passages laissent aussi à penser que l'Apôtre Paul est allé au Mont Sinaï.
Galates 1:12-24
Car moi je ne l'ai ni reçu ni appris d'un homme, mais par une Révélation de Yéhoshou'a Machia'h.
Car vous avez entendu dire [quelle a été] autrefois ma conduite dans le judaïsme, comment je persécutais au-delà de toute mesure l'Assemblée d'Elohim et la dévastais,
et comment j'avançais dans le judaïsme plus que beaucoup de ceux de mon âge dans ma nation, étant extrêmement zélé pour les traditions de mes pères.
Mais quand il plut [à Elohim] — Lui qui m'a mis à part dès le ventre de ma mère et qui m'a appelé par sa grâce — de révéler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les nations, aussitôt je n'ai consulté ni la chair ni le sang et je ne suis pas monté à Jérusalem vers ceux qui étaient apôtres avant moi, mais je suis parti pour l'Arabie et je suis retourné de nouveau à Damas.
Puis, 3 ans après, je suis monté à Jérusalem pour faire la connaissance de Céphas et je suis resté chez lui 15 jours. Mais je n'ai vu aucun autre apôtre, sinon Jacques, le frère du Seigneur. Or dans les choses que je vous écris, voici, devant Elohim, je ne mens pas. Ensuite, je suis allé dans les régions de la Syrie et de la Cilicie.
Or j'étais inconnu de visage aux assemblées de la Judée qui sont en Christ,
mais elles entendaient seulement dire : Celui qui nous persécutait autrefois annonce maintenant la foi qu'il détruisait jadis. Et elles glorifiaient Elohim à cause de moi.
Ce qui est étrange c'est que l'Apôtre Paul dans le Livre des Actes lorsqu'il raconte au Roi Aggripa ne mentionne pas qu'il ait prêché lors de son séjour en Arabie, et il nous donne un détail important.
Actes 26:12-20
Et comme j'allais à Damas pour cela, avec pouvoir et mission de la part des principaux sacrificateurs, en chemin, en plein midi, j'ai vu, ô roi, une lumière venant du ciel, plus éclatante que celle du soleil, laquelle a brillé autour de moi et de ceux qui faisaient route avec moi.
Et comme nous étions tous tombés à terre, j'ai entendu une voix qui me disait en langue hébraïque : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? Il t'est dur de te révolter contre des aiguillons.
Et moi, j'ai dit : Qui es-tu, Seigneur ? Et le Seigneur dit : Moi, Je Suis Yéhoshou'a que toi, tu persécutes.
Mais lève-toi et tiens-toi sur tes pieds ! Car Je te suis apparu afin de te désigner comme serviteur et témoin, aussi bien des choses que tu as vues que de celles pour [la Révélation] desquelles Je t'apparaîtrai,
en te retirant du milieu du peuple et des nations vers lesquelles moi, je t'envoie.
[Et je t'envoie] pour ouvrir leurs yeux, pour qu'ils se tournent des ténèbres vers la lumière et du pouvoir de satan vers Elohim, pour qu'ils reçoivent la rémission des péchés et une part avec ceux qui sont sanctifiés, par la Foi en Moi.
Ainsi, ô roi Agrippa, je n'ai pas été désobéissant à la vision céleste.
Mais c'est d'abord à ceux de Damas, et puis à Jérusalem, et à tout le pays de la Judée, et aux nations que j'ai annoncé de se repentir et de se tourner vers Elohim, en faisant des œuvres qui conviennent à la repentance.
Si l'Apôtre Paul est allé prêché en Arabie pourquoi, ne dit-il rien à ce sujet ? Tout porte à croire que s'il ne dit rien à ce sujet, c'est qu'il n'est pas allé en Arabie pour prêcher et s'il n'est pas allé prêcher en Arabie, pourquoi avoir été en Arabie ?
Lisons bien ce que notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a lui a dit :
Moi, Je Suis Yéhoshou'a que toi, tu persécutes.
Mais lève-toi et tiens-toi sur tes pieds ! Car Je te suis apparu afin de te désigner comme serviteur et témoin, aussi bien des choses que tu as vues que de celles pour [la Révélation] desquelles Je t'apparaîtrai,
Notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a affirme à Paul qu'Il lui apparaîtrait à nouveau après Sa Vision sur le chemin de Damas.
Et que nous dit l'Apôtre Paul dans Galates ?
Car moi je ne l'ai ni reçu ni appris d'un homme, mais par une Révélation de Yéhoshoua Machia'h.
Car vous avez entendu dire [quelle a été] autrefois ma conduite dans le judaïsme, comment je persécutais au-delà de toute mesure l'Assemblée de Dieu et la dévastais,
et comment j'avançais dans le judaïsme plus que beaucoup de ceux de mon âge dans ma nation, étant extrêmement zélé pour les traditions de mes pères. Mais quand il plut [à Elohim] — Lui qui m'a mis à part dès le ventre de ma mère et qui m'a appelé par sa grâce — de révéler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les nations, aussitôt je n'ai consulté ni la chair ni le sang et je ne suis pas monté à Jérusalem vers ceux qui étaient apôtres avant moi, mais je suis parti pour l'Arabie et je suis retourné de nouveau à Damas.
Après sa Vision et son recouvrement de la vue, il se rendit immédiatement pour l'Arabie, car notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a lui a dit :
Car Je te suis apparu afin de te désigner comme serviteur et témoin, aussi bien des choses que tu as vues que de celles pour [la Révélation] desquelles Je t'apparaîtrai,
L'Apôtre Paul semble être allé au Mont Sinaï pour y reçevoir la Révélation de notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a.
L'Apôtre Paul dira qu'il risqua aussi sa vie dans le désert.
2 Corinthiens 11:26
[J'ai été] souvent en voyages, en danger sur les fleuves, en danger de la part des brigands, en danger de la part de mes compatriotes, en danger de la part des nations, en danger à la ville, en danger au désert, en danger en mer, en danger parmi de faux frères.
Un détail que nous remarquons c'est que YHWH notre Elohim dit au Prophète Elie après son séjour au Mont Sinaï d'aller à Damas
1 Rois 19:15-16
Mais YHWH lui dit (à Elie): Va, retourne-t'en par ton chemin du désert, à Damas et, quand tu y seras entré, tu oindras Hazaël roi sur la Syrie,
Tu oindras aussi Jéhu, fils de Nimshi, roi sur Israël; et tu oindras Élisée, fils de Shaphat, d'Abel-Méhola, comme prophète à ta place.
l'Apôtre Paul après son séjour en Arabie va à Damas, il semblerait qu'il ait utilisé le même chemin qu'Élie depuis l'Arabie pour monter à Damas.
Nous savons qu'Elie partit de Beer Sheva vers le désert à une journée de marche, il y a plusieurs trajets possibles, il peut avoir longé la plage ou alors prit la route caravaniere près de Petra qui on le sait était un lieu de transit et de passage puis en passant par le Wadi Rum jusqu'au Mont Sinaï et au retour il a pu remonter en ligne droite jusqu'à Damas soit en longeant la mer morte soit plus du côté Est.
Avec les découvertes à Petra, les chercheurs pensent qu'il y avait une route caravaniere qui était fréquentée et celle-ci semble la plus simple à prendre en passant par le wadi rum pour aller au Mont Sinaï, ou alors il est aussi possible de passer le long de la mer morte et le long du golfe d'aquaba, il est possible que ce soient ces chemins divers qui aient été utilisés par Elie et notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a et ses 3 disciples et l'Apôtre Paul.
Voici une découverte sur le site près de la région du Sinaï qui démontre bien la présence des Israélites, une Menorah à 7 branches
Voici une photo du Rocher de Horeb fendu par le bâton de Moïse
Et voici le Veritable Mont Sinaï
Pour toutes les découvertes archeologique qui prouvent la présence des Israélites, regarder la vidéo mise dans cette étude au dessus.
Tout laisse vraiment à penser que notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a a resplendi de la Gloire d'Elohim sur la Sainte Montagne choisi par YHWH notre Elohim pour donner Ses Saints Commandements et où Il Reviendra pour juger le Monde.
Que toute la Gloire les Honneurs l'Adoration les Louanges et les Remerciements reviennent seulement à YHWH notre Elohim et notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a pour l'éternité et que Son Règne Vienne, Amen, Amen
_________________
Apocalypse 14:12
"C'est ici la patience des saints, ce sont ici ceux qui gardent
Les Commandements d'Elohim, et La Foi de Yéhoshoua-Jésus."
Mon pseudo Ruth pour ceux qui veulent me nommer
Ruth Administratrice- Admin
- Messages : 8711
Date d'inscription : 22/10/2007
Sujets similaires
» Notre Seigneur et Sauveur Yéhoshou'a au Mont Sinaï
» MERCI A RUTH
» Yéhoshoua notre Sauveur L'Ourim et Le Thoumim
» L'Ourim et le Thoumim Yéshoua notre Sauveur
» Mont Sinai (documentaire)
» MERCI A RUTH
» Yéhoshoua notre Sauveur L'Ourim et Le Thoumim
» L'Ourim et le Thoumim Yéshoua notre Sauveur
» Mont Sinai (documentaire)
Forum Juif et Israelite Nazareen - Suiveurs de YHWH - Torah et Yeshoua :: Juste à Lire :: Etudes Bibliques à connaître
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum